本文来自织梦
今天,CD君(微信ID:chinadailywx)要给小伙伴们送上一则有点不一样的街拍问答视频。
我们深入中国的大街小巷,走在美国的城市乡村,问了一些你们关心的问题,答案有点暖。
copyright dedecms
戳视频,先睹为快↓↓↓
本文来自织梦
传送门:你想看的中国日报原创微视频都在这里了,点击观看!
dedecms.com
1
在美国人看来,中国的电子产品很有名,当然中国制造的服装鞋帽等也是日常必备。
I know that quiet a few of the products that I’ve seen, when I look where it’s made, it’s from China.
内容来自dedecms我见过许多产品都是中国制造的。 内容来自dedecms
copyright dedecms
TVs. Everything electronics. And even some clothes, shoes.
copyright dedecms电视,所有的电子产品,甚至还有一些衣服、鞋子。
本文来自织梦
那咱们中国人最常用的美国品牌又有什么呢?
本文来自织梦
都是那些女生的化妆品,还有美国的服装品牌Forever21、Gap这些的。
dedecms.comCosmetic products for girls. And American clothing brands like Forever21 and Gap. 内容来自dedecms
就是美国的车子,还有就是微软,电脑还有一些电子的东西嘛。
copyright dedecms
Well, American cars, and Microsoft, computers, electronics and things like that. 内容来自dedecms
当然,还有大家常用的苹果手机电脑等也是榜上有名。
本文来自织梦
dedecms.com
2 内容来自dedecms
copyright dedecms
相信小伙伴们都十分看重第一印象,对于两个国家来说亦如此,那么美国人对中国的第一印象是怎样的呢?
内容来自dedecms
Seems like a nice country. People stay well and fit. The food is good. 本文来自织梦
貌似是个很棒的国家,那里的人都很健康,东西很好吃。 dedecms.com
织梦好,好织梦
Everything you ever hear, and you know, when you go to the plant you see how the people are working very hard and very industrious, and it’s just it’s fantastic. And the people from the company themselves are very nice and very cordial. 本文来自织梦
听过很多关于中国的事。去了中国,进到工厂里,发现人们工作非常努力,非常勤奋,真的非常棒。那个工厂的员工也都非常好,而且很热情和友善。
织梦好,好织梦
Subtly aggressive country. 本文来自织梦
一个循序渐进发展着的国家。 内容来自dedecms
中国人对美国的第一印象又是怎样的呢?
创新,它创新能力比较棒。包容,因为它有各种文化各种民族。 本文来自织梦
Well, innovation. It’s very innovative. And inclusiveness. You know, there are so many cultures and so many ethnic groups there. 内容来自dedecms
织梦好,好织梦
环境很好,发展得很好,很干净,饮食什么的,都很健康卫生感觉。
织梦内容管理系统The environment is good. Well-developed. Uh it’s very clean. Food and everything feels clean and healthy.
内容来自dedecms
3
织梦好,好织梦
无论在哪个国家,吃可是件大事儿。不少美国人对中餐十分着迷,记得《生活大爆炸》里面,谢耳朵和朋友们都有固定的中餐日。那美国人最喜欢吃哪种中国美食呢?
本文来自织梦
织梦好,好织梦
这个小伙儿上来就告白中餐,感觉是被牢牢地拴住了胃的节奏啊。
织梦好,好织梦
I love Chinese foods.
织梦好,好织梦我超爱中餐的。
本文来自织梦
这位大哥对中国的汤情有独钟。
The soup. I like the soup. copyright dedecms
汤。我喜欢中国的汤。 内容来自dedecms
这位可爱的女士厉害了,深深爱上了螃蟹,还尝遍各种本土化的中餐,算得上中餐忠实粉丝。 dedecms.com
Yeah I’ve tried everything from the really cute little crabs that are wrapped up in little strings to all the Americanized Chinese food. dedecms.com
嗯,用细绳包起来的小螃蟹,非常可爱。还有各种本土化了的中国食物,我都吃过。
织梦好,好织梦
美国小伙伴面对花样繁多的美味中餐有着不同的爱好,不过,估计咱们中国人喜欢的美国食物就比较单一了,答案你一定能想到。
织梦好,好织梦
dedecms.com
就快餐、汉堡,那些。 本文来自织梦
Fast food, hamburgers, those sort of things.
本文来自织梦
内容来自dedecms
我就喜欢吃那个汉堡、可乐。 织梦好,好织梦
I really like hamburgers and Coca Cola.
织梦好,好织梦
大概就是麦当劳肯德基,其他的没见过。 织梦好,好织梦
McDonald's, KFC. Never seen other things. dedecms.com
4 织梦好,好织梦
本文来自织梦
说到旅游,中美两国都有不少好玩的地方,看看美国人都知道中国的哪些景点吧。
dedecms.com
不出所料,美国人印象最深的还是长城,觉得长城十分壮观。 dedecms.com
copyright dedecms
内容来自dedecms
I know the Great Wall. And there’s a couple of buildings but I just don’t know them by name. It’s wonderful, magnificent.
copyright dedecms
我知道长城,还有一些建筑,只是叫不出名字,很了不起,很壮观。 织梦好,好织梦
dedecms.com
I’ve seen the Great Wall there. 织梦好,好织梦
我去过长城。 内容来自dedecms
这位深爱中国美食的女士还去过北京,觉得北京是个有趣的地方。 copyright dedecms
Beijing. And it was right before the Olympics and it was really crazy fun.
dedecms.com北京。我去的时候正好快办奥运会了,特别好玩。 织梦内容管理系统
内容来自dedecms
年轻的姑娘小伙儿对上海、香港这些国际化大都市印象深刻。 织梦好,好织梦
Shanghai and Hong Kong as well.
织梦好,好织梦上海,还有香港。
织梦内容管理系统
在我们的街头采访中,大家对美国的华尔街、西雅图情有独钟。
织梦内容管理系统
copyright dedecms
我想去西雅图,因为看了那个电影《北京遇上西雅图 》。
copyright dedecms
I want to visit Seattle. Because of the movie Anchoring in Seattle. 织梦好,好织梦
copyright dedecms
心怀梦想的小伙子想去华尔街看看,感受一下。 copyright dedecms
去华尔街看看,想成为商业大腕儿。 织梦内容管理系统
I want to go and have a look at the Wall Street. You know, want to be a financial tycoon.
copyright dedecms
5
越来越多的美国人在学习中文,在我们的采访中也发现,美国年轻一代对中文的了解更多。 本文来自织梦
织梦内容管理系统
欢迎更多的美国人学中文,了解中国文化,相信他们一定会被惊艳到。
织梦内容管理系统
一句“Hello, welcome to China.” 是我们对世界发出的自信而友好的声音。
dedecms.com
本文来自织梦
6
织梦好,好织梦
中美两国的关系牵动人心,那美国人对于两国未来有怎样的期待呢?
大多数的美国人都希望两国能在经贸和文化方面加强交流合作,推动两国关系发展。
dedecms.com
本文来自织梦
I am hopeful that the economic interests of both countries will cause the ideologues on both sides to see reason. copyright dedecms
我希望两国的经济利益可以使两国在意识形态领域更富理性。 本文来自织梦
中国小伙伴们的回答相信是道出了不少人的心声,因为中美两国的良好互动,对于两国人民和世界来说,都是十分重要的事情。
织梦好,好织梦
copyright dedecms
希望大家都团结、友好嘛, 世界才美好嘛。
织梦好,好织梦
I hope we can unite as one and maintain a friendly relationship. That’s how we can have a beautiful world.
dedecms.com
copyright dedecms
就是希望中美关系趋于稳定, 不要因为某些国家因为某些事发生一些冲突。
织梦内容管理系统
I simply hope the Sino-US relations would stabilize. Not to have conflicts over some countries or some incidences. 织梦好,好织梦
来源:中国日报网双语新闻(ID:Chinadaily_Mobile) copyright dedecms
编导 : 刘浩
本文来自织梦
摄像:刘浩 黄泽原
内容来自dedecms
剪辑:刘浩 织梦好,好织梦
文案:唐晓敏
记者:刘玄 洪霄 董乐铄 常君 周湃 邓彧 蒋贺子
包装:张天粟
织梦内容管理系统
字幕:刘雨洁(实习)
织梦好,好织梦
翻译:潘婷立(实习)
项目经理:张霄 本文来自织梦
制片人:柯荣谊 本文来自织梦
出品人:王浩 dedecms.com
- copyright dedecms
图图是道 | 习近平主席访芬和中美元首会晤看点
内容来自dedecmscopyright dedecms